‘gron bu

Материал из Tibetan Medicine Glossary

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:033.jpg]]
 +
<big><big><big>འགྲོན་བུ</big></big></big>
<big><big><big>འགྲོན་བུ</big></big></big>
Строка 4: Строка 6:
каури / раковина
каури / раковина
 +
 +
Из [[Mdzes mtshar mig rgyan|"Дзэйцхар Мигчжан"]]:
: На санскрите называется “кхарашабани”. Это - морское животное, коричневого и белого цветов. Размеры - как большие, так и маленькие. Полезен для глаз. Рис. 33: 1) мужской, 2) женский.
: На санскрите называется “кхарашабани”. Это - морское животное, коричневого и белого цветов. Размеры - как большие, так и маленькие. Полезен для глаз. Рис. 33: 1) мужской, 2) женский.

Версия 01:44, 17 декабря 2010

033.jpg

འགྲོན་བུ

монг. ibadqai

каури / раковина

Из "Дзэйцхар Мигчжан":

На санскрите называется “кхарашабани”. Это - морское животное, коричневого и белого цветов. Размеры - как большие, так и маленькие. Полезен для глаз. Рис. 33: 1) мужской, 2) женский.
В “Чжуд-ши”, говоря о золах, называют “золу перламутра” и “золу раковины”. В книгах говорится соответственно о золе раковины, перламутра, каури, жемчуга, бирюзы, коралла, лазурита и стекла. Из “Чжансэл” - “каури останавливает кровь и сушит гнойную жидкость”.