‘gron bu
Материал из Tibetan Medicine Glossary
(Различия между версиями)
Orinch (Обсуждение | вклад) |
|||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:033.jpg|thumbs|200px|right]] | ||
+ | |||
<big><big><big>འགྲོན་བུ</big></big></big> | <big><big><big>འགྲོན་བུ</big></big></big> | ||
Строка 4: | Строка 6: | ||
каури / раковина | каури / раковина | ||
+ | |||
+ | Из [[Mdzes mtshar mig rgyan|"Дзэйцхар Мигчжан"]]: | ||
: На санскрите называется “кхарашабани”. Это - морское животное, коричневого и белого цветов. Размеры - как большие, так и маленькие. Полезен для глаз. Рис. 33: 1) мужской, 2) женский. | : На санскрите называется “кхарашабани”. Это - морское животное, коричневого и белого цветов. Размеры - как большие, так и маленькие. Полезен для глаз. Рис. 33: 1) мужской, 2) женский. |
Текущая версия на 01:45, 17 декабря 2010
འགྲོན་བུ
монг. ibadqai
каури / раковина
- На санскрите называется “кхарашабани”. Это - морское животное, коричневого и белого цветов. Размеры - как большие, так и маленькие. Полезен для глаз. Рис. 33: 1) мужской, 2) женский.
- В “Чжуд-ши”, говоря о золах, называют “золу перламутра” и “золу раковины”. В книгах говорится соответственно о золе раковины, перламутра, каури, жемчуга, бирюзы, коралла, лазурита и стекла. Из “Чжансэл” - “каури останавливает кровь и сушит гнойную жидкость”.