‘bra go
Материал из Tibetan Medicine Glossary
(Различия между версиями)
Orinch (Обсуждение | вклад) |
|||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <big><big><big>འབྲ་གོ</big></big></big> | ||
+ | |||
''монг.'' qasarbani čibaγ-a, baraγ-o | ''монг.'' qasarbani čibaγ-a, baraγ-o | ||
Строка 5: | Строка 7: | ||
хурма восточная / плоды | хурма восточная / плоды | ||
- | [[ | + | [[Mdzes mtshar mig rgyan|"Дзэйцхар Мигчжан"]]: |
- | Ствол дерева красный, листья зеленые, цветки желтые или синие; плоды, как у миробалана хебула, с толстой мякотью; вкус сладкий; тот, который называется “плод амра” - лучший сорт. | + | : Ствол дерева красный, листья зеленые, цветки желтые или синие; плоды, как у миробалана хебула, с толстой мякотью; вкус сладкий; тот, который называется “плод амра” - лучший сорт. |
- | В 5-й главе “Вайдурья-онбо”, комментирующего “Тантру наставлений”, говорится, что “[дерево], известное под названием “съедобная кха сур па”, растет в Индии, в долине Бхатрана. Ствол цвета чая; листья зеленые, незрелые плоды разноцветные, но при созревании становятся похожими на [плоды] миробалана хебула”. | + | : В 5-й главе “Вайдурья-онбо”, комментирующего “Тантру наставлений”, говорится, что “[дерево], известное под названием “съедобная кха сур па”, растет в Индии, в долине Бхатрана. Ствол цвета чая; листья зеленые, незрелые плоды разноцветные, но при созревании становятся похожими на [плоды] миробалана хебула”. |
- | Сурхарба называл ее “‘бра го” - хурма, а Сумба-римпоче в [своих сочинениях] “Дудци чучжун”, “Шэлкар-Мэлон” - “кха сур ба”. | + | : Сурхарба называл ее “‘бра го” - хурма, а Сумба-римпоче в [своих сочинениях] “Дудци чучжун”, “Шэлкар-Мэлон” - “кха сур ба”. |
- | У плохого сорта ствол красный, листья зеленые, с колючками, цветки белые, плоды напоминают кобыльи соски и называются “харинука”, или “ману рта скам”. Согласно “Сэрчжан”, “плоды похожи на соски, величиной с большой палец, внутри с волосинками, красного цвета”. В “Вайдурья-онбо” [плоды] описаны под названием “‘чхи ба кха”, а в “Шэлкар-Мэлон” - “цу ри” | + | : У плохого сорта ствол красный, листья зеленые, с колючками, цветки белые, плоды напоминают кобыльи соски и называются “харинука”, или “ману рта скам”. Согласно “Сэрчжан”, “плоды похожи на соски, величиной с большой палец, внутри с волосинками, красного цвета”. В “Вайдурья-онбо” [плоды] описаны под названием “‘чхи ба кха”, а в “Шэлкар-Мэлон” - “цу ри”. |
- | Хурма лечит болезни “бадкан смуг по “, “бадкан сэр по”, заболеваний желудка. | + | : Хурма лечит болезни “бадкан смуг по “, “бадкан сэр по”, заболеваний желудка. |
+ | |||
+ | [[Категория:Лекарственное сырье растительного происхождения]] |
Текущая версия на 03:16, 10 декабря 2010
འབྲ་གོ
монг. qasarbani čibaγ-a, baraγ-o
лат. Diospyros kaki Thunb
хурма восточная / плоды
- Ствол дерева красный, листья зеленые, цветки желтые или синие; плоды, как у миробалана хебула, с толстой мякотью; вкус сладкий; тот, который называется “плод амра” - лучший сорт.
- В 5-й главе “Вайдурья-онбо”, комментирующего “Тантру наставлений”, говорится, что “[дерево], известное под названием “съедобная кха сур па”, растет в Индии, в долине Бхатрана. Ствол цвета чая; листья зеленые, незрелые плоды разноцветные, но при созревании становятся похожими на [плоды] миробалана хебула”.
- Сурхарба называл ее “‘бра го” - хурма, а Сумба-римпоче в [своих сочинениях] “Дудци чучжун”, “Шэлкар-Мэлон” - “кха сур ба”.
- У плохого сорта ствол красный, листья зеленые, с колючками, цветки белые, плоды напоминают кобыльи соски и называются “харинука”, или “ману рта скам”. Согласно “Сэрчжан”, “плоды похожи на соски, величиной с большой палец, внутри с волосинками, красного цвета”. В “Вайдурья-онбо” [плоды] описаны под названием “‘чхи ба кха”, а в “Шэлкар-Мэлон” - “цу ри”.
- Хурма лечит болезни “бадкан смуг по “, “бадкан сэр по”, заболеваний желудка.